日本語教室
先月入社した新しい実習生、日本語がほとんど通じません💦
今までの子は、もう少し通じてたんだけど・・・
彼らは日本に来る前、半年くらい学校で日本語を学びます。
いつもなら、その授業が終わるとすぐ日本に来るけど、今回はコロナの影響で
入国できず、勉強が終わって数か月たっての入国となり、習った事を忘れてるみたい。
自主的に勉強する子は伸びるけど、しない子はすぐ忘れます。
入社してからも同じ。勉強する子、社交的な子はどんどん日本語を覚えるけど
そうでない子はいつまでも話せません。
言葉が通じないと仕事に支障が出るので、日本語教室を開く事になりました。
でも、私は外国人に日本語を教えた事はなく、どうやって教えたら良いのか、全くの手探り状態です。
とりあえず手作りのテキストを作ってみたけど。。。
1回目は、できるだけ簡単な内容で
自己紹介や挨拶くらいでいいと思っていたのに
上司は、1回目からもう安全とか、品質とか、難しい内容を教えろと言う。
「異常とは何か?」「現場で異常があった時はどうするか?」なんて。
一応先輩ベトナム人に通訳してもらうけど、難しすぎるでしょ。。
これ、日本語教室じゃなくて、普通の安全教育でしょ。
上司と私の間に温度差があります。男女の差でもあるのかな?
私は、まずは彼らと仲良くなって、信頼関係を築くところからって思うけど。
上司は即結果を求めています。
でも、それなら私に教えろっていうのが間違ってるよね。早急に結果を出したいならプロに頼まなきゃ。
で、結局昨日の第1回目。
私と上司の意見を半分ずつ入れた内容になって、なんとか無事に終了。
新人の子より、私は協力してくれた先輩H君にびっくり。
今まで見た事ないくらい、すごくしっかり通訳してくれました。
やっぱり、後輩ができると成長するんですね。
H君は今4年目。彼の成長を4年間見てきた私。なんか、ウルウルしちゃいました(^^)
暑い日に飲んだこれ美味しかった😊
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。